mercredi 30 mai 2012

CHANSON pour EURO-HORA d'Autriche


Chanson d´EURO-HORA

Description: http://www.nmsandrae.at/bilder/gesellschaft-sprache.jpg
1.         Langues différentes, une bonne équipe,
langues différentes, une bonne équipe,
verschiedene Sprachen, eine Gemeinschaft,
verschiedene Sprachen, eine Gemeinschaft.

2.         Peuples (nation, gent) différentes, EURO-HORA,
peuples différentes, EURO-HORA,
danses différentes, EURO-HORA,
danses différentes, EURO-HORA.

3.         Vous parlez roumain, on s´entend bien (nous nous comprenons),
vous parlez turc, on s´entend bien,
vous parlez espagnol, on s´entend bien,
nous parlons allemand, wir verstehen uns. (oder: wir verstehn uns gut)

4.         Projet multiculturel, nous dansons ensemble, (une danse commune)
projet multiculturel, nous dansons ensemble,
projet COMENIUS, EURO-HORA,
projet COMENIUS, EURO-HORA.



·         Geht auch “Différentes langues”?
·         Languages oder paroles statt “langues”
·         Für Völker peuples, nations oder gents
·         wir verstehen uns: on s´entend bien (ou: nous nous comprenons),
·         wir tanzen gemeinsam: nous dansons ensemble

1 commentaire: